На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Страна и люди

10 124 подписчика

Свежие комментарии

  • Liudmila Kosteley (Моисеева)
    России ЛЕГКО ДОКАЗАТЬ, что НАТО уже воюет на Украине.И предъявить им ЭТО. РФ уже имеет ДОКАЗАТЕЛЬСТВО. только почему ...CdS: НАТО может з...
  • Анатолий Мирошниченко
    Хоть одно нормальное сообщение, а то только и читаешь про беззубую Россию.Американцы унизит...
  • Сергей Лазарев
    На зубок куснули, крепковато))) и сернули...CdS: НАТО может з...

Неслучайные имена главных героев в кино



А замечали ли вы, что в некоторых фильмах имена персонажей, которые им дали авторы, несут в себе свой смысл. Да, эти имена можно назвать "говорящими". И если сразу разгадать ребус, заложенный авторами в имя, то в нём можно увидеть скрытый спойлер, если уж не к самому фильму, то, по крайней мере, к его герою. Самый громкий пример – Джон Коннор из "Терминатора" Джеймса Кэмерона.


John Connor. Что в его имени такого? Инициалы JC совпадают с инициалами Иисуса Христа (Jesus Christ). Джон Коннор – спаситель. И об этом совпадении, в принципе, говорится во втором фильме


© Carolco Pictures



А Дарт Вейдер из лукасовских "Звёздных войн". Darth Vader. Многие в нашей стране ассоциируют это имя с ефремовским Даром Ветером. Но не думаю, что Лукас, заимствовал имя главного злодея из "Туманности Андромеды". Хотя, кто знает. Признавался же он, что на создание "Звёздных войн" его вдохновила кинофантастика Клушанцева. А вот происхождение имени тёмного лорда фанаты объясняют так: Darth - это видоизмененное английское dark (темный). А Vader – это, опять же, видоизменённое немецкое слово vater, переводящееся как отец. Тёмный папа – чем не спойлер для любителей головоломок. Кстати, сам Лукас подтверждает именно эту версию происхождения имени


© Lucasfilm



Давайте вспомним ещё один замечательный фантастический фильм - "Эффект бабочки" Эрика Бресса. Главного героя в нём зовут Эван Треборн (Evan Treborn). Если переставить в этом имени всего одну букву (что при произношении вообще не заметно), то выходит Event Reborn, что можно перевести как "Возрождающий события"


© BenderSpink, FilmEngine, Katalyst Films



Следующий фильм - "Голодные игры" Гэри Росса. В нём главную героиню зовут Китнисс Эвердин (Katniss Everdeen). Katniss - это растение стрелолист. Героиня фильма даже употребляет корни этого растения в пищу. Но тут интересно другое. Латинское название этого растения - saggitaria, что очень созвучно с Sagittarius – латинским названием зодиакального созвездия Стрелец. Как вы, думаю, помните, Китнисс очень неплохо стреляла из лука


© Lionsgate, Color Force



А помните, как зовут провидцев в фантастическом детективе "Особое мнение" Стивена Спилберга? Агата, Артур, и Дешил. Думаете случайные имена? А если вспомнить тех, кто всегда знал имена преступников – авторов популярных детективных произведений? Агата Кристи, Артур Конан Дойл и Дэшил Хэммет. Не знаю как вам, а мне это всё расставляет на свои места


© Twentieth Century Fox Film Corporation, DreamWorks SKG, Cruise, Wagner Productions



Ещё один пример "Начало" Кристофера Нолана. Вспомните имена главных героев фильма - Dom, Robert, Eames, Ariadne, Mal и Saito. А теперь попробуйте сложить первые буквы имён в слово - D R E A M S. Dreams с английского переводится как «сны». Очень наглядно, не находите?


© Warner Bros., Legendary Pictures, Syncopy



Тут, кстати, уместно вспомнить ещё об одном фильме с целым коллективом "говорящих" имён. Помните фильм "Куб" Винченцо Натали из 90-х? В котором группа людей пыталась выбраться из непонятной ловушки. А теперь давайте попытаемся вспомнить имена героев фильма. Итак: Holloway, Alderson, Rennes, Quentin, Kazan, Leaven, Worth. А теперь сравните их с вот этим списком интересных заведений. HM Prison Holloway – крупнейшая женская тюрьма в Западной Европе, FPC Alderson – федеральная тюрьма в Западной Вирджинии, Prison des femmes de Rennes - крупнейшая женская тюрьма в Европе, San Quentin State Prison - Государственная тюрьма на мысе Сан-Квентин в Калифорнии, Казанская психиатрическая больница - психбольница для лечения и реабилитации психически больных лиц, совершивших общественно опасные деяния в состоянии невменяемости, United States Penitentiary, Leavenworth - федеральная тюрьма в Канзасе. То есть, все герои названы в честь тюрем. Более того если покопаться в специфике той или иной тюрьмы, и сравнить её с характером соответствующего героя… Впрочем, это тема для отдельного рассказа, не буду забегать вперёд.


© Cube Libre, Feature Film Project, The, Harold Greenberg Fund, The, Odeon Films, Ontario Film



Ещё один фильм, заслуживающий отдельного разбора всех скрытых смыслов - "Матрица" братьев (сестёр) Вачовски. Но так как у нас сегодня тема только имена, то и остановимся только на них. Начнём, конечно же, с главного героя. Нео (Neo). В переводе с греческого это слово означает "новый". Кроме того, это анаграмма английского слова "one". А ещё в этом имени можно увидеть отсылку к малоизвестному у нас фильму Тима Кинкейда 1986 года "Катастрофа роботов", где главный герой по имени Нео организовал сопротивление людей против гнёта машин. Идём дальше по главному герою. Его имя в мире матрицы было Томас Андерсон: Андерсон - отсылка к греческому слову "andros" – сын человеческий, а Томас – английский аналог имени Фома (Фома неверующий). Остальные персонажи тоже имеют свои отсылки. Морфеус, к примеру, отсылка к Морфею - в греческой мифологии богу снов. Предатель Луис Сайфер очень созвучен с Люцифером. А вообще, просматривая "Матрицу" стоит взять в руки Библию – очень много отсылок на древнюю книгу, которые могут объяснить действия героев. Но это, как я уже сказал, тема для отдельного разговора


© Warner Bros., Village Roadshow Pictures, Groucho II Film Partnership, Silver Pictures



Кстати, Люцифер, прозвучал еще в одном фильме. "Сердце ангела" Алана Паркера. Наниматель частного детектива в начале фильма представился как Луи Цифер (Louis Cyphre), что в самом начале фильма указывает на то, кто пришёл к Гарри Ангелу


© Carolco International N.V., Union, Winkast Film Productions Ltd


Может вы ещё вспомните такие примеры говорящих имён в других фильмах



Источники

Использованы кадры из художественных фильмов
"Терминатор 2: Судный день", реж. Джеймс Кэмерон, 1991
"Звёздные войны: Эпизод 5 - Империя наносит ответный удар", реж. Ирвин Кершнер, 1980
"Эффект бабочки", реж. Эрик Бресс, Дж. Макки Грубер, 2003
"Голодные игры", реж. Гэри Росс, 2012
"Особое мнение", реж. Стивен Спилберг, 2002
"Начало", реж. Кристофер Нолан, 2010
"Куб", реж. Винченцо Натали, 1997
"Матрица", реж. Лана Вачовски, Лилли Вачовски, 1999
"Сердце ангела", реж. Алан Паркер, 1987

Пост был также опубликован мной на платформе ГОЛОС в сообществе мир-кино https://golos.io/ru--mir-kino/@vp-mir-kino/-nesluchaijnye-imena-glavnykh-geroev-v-kino





Смотрите также:



Как снимали "Терминатора" Почему Джордж Лукас
снял "Звездные войны"
Как снимали
"Назад в будущее"




Лучшие фантастические
боевики эпохи видеосалонов
Лучшие фантастические
фильмы Стивена Спилберга
Является ли фэнтези фантастикой?



Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх